
欧洲杯体育
1869年,法国作者儒勒·凡尔纳创作出《海底两万里》,书中尼摩船主驾驶“鹦鹉螺号”潜艇探索海洋深处的故事,连通了东谈主们内心深处对幻思、摆脱和冒险的共同渴慕。一个半世纪后,这部承载东谈主类探索精神的经典被赋予全新的舞台生命。
中法共创玄幻剧《海底两万里》亮相北京艺术中心,指示不雅众登上“鹦鹉螺号”,开启一场深不行测又胆战心摇的玄幻舞台之旅。该剧邀请法兰西笑剧院导演克里斯蒂安·埃克与中国演艺团队纠合创作,诱骗尺度狂妄与登第幽默,以颠覆性的黑光技巧和独树一帜的戏偶扮演,指示不雅众奔赴一场赶赴深海寰球的玄幻旅行。

图为玄幻剧《海底两万里》剧照。龚雪东摄
“手作魔法”展现玄幻好意思学
凡尔纳《海底两万里》被译为数十种话语,全球畅销超亿册,“鹦鹉螺号”上尼摩船主深海探险故事收货全寰球读者的怜爱。2016年,曾荣获法国戏剧最高荣誉“莫里哀戏剧奖”的克里斯蒂安·埃克,对原著进行当代化解构,创作了玄幻剧《海底两万里》。
克里斯蒂安·埃克出身于比利时的瓦隆省,在戏剧学校经受科班张望后,先后在比利时的皇家公园剧院、瓦里亚剧院登台扮演,并在巴黎菲利普·甘蒂木偶剧团待过很长一段期间。2008年,克里斯蒂安·埃克加入法兰西笑剧院。这些阅历使他在戏剧、木偶戏和跳舞的诱骗上蕴蓄了丰富的教训。
偶剧元素的无数使用,是玄幻剧《海底两万里》舞台上的一大亮点。也许有不雅众以为“偶剧只是给小孩子看的”,对此,克里斯蒂安·埃克和浑家、该剧的另一位导演华莉里·莱索尔则不以为然。在两东谈主标识性的视觉作风中,乖癖、哥特、幽默与夸张的创作话语融汇在了每一部作品里,此前他们携手执导的《贵东谈主迷》《格列佛纪行》《恐怖花店等》等佳作以致在整个这个词欧洲齐一票难求。在他们眼中,戏偶是演员形骸的延迟,百无禁忌、骁勇戏谑,智商让一个不奉公称职的鬼马寰球跃然目下。
当电影照旧能依靠CG动画作念出无比信得过密致的动物形象和恢宏的捏造场景,戏剧舞台也在摆布无数多媒体技巧来创造新的语汇与意思意思,埃克和莱索尔还在秉抓“古朴”的戏剧不雅念,他们莫得利用任何电子元素和多媒体技巧,采用亲手制作整个这个词海底场景的舞好意思谈具,包括横着爬曩昔的蜘蛛蟹、呆萌的灯笼鱼、剔透的水母,只是利用光泽和什物创造黑光剧成果,用一种质朴的实景装配与物理技巧,呈现凡尔纳笔下的科幻寰球。
“在开始看到法语原脚本时,我思导演一定会借助全息投影、多媒体之类的高技术技巧呈现,截止剧目莫得这些炫技,但依然营造了玄幻的视觉成果。”《海底两万里》中方编剧田晓威先容。这次,为了让不雅众在100分钟的旅程中愈加千里浸,中法艺术家使出周身解数,用“零LED屏幕、零电脑灯”的黯淡戏院创造“手作魔法”。
整场献艺仅有6位演员化身“黑光魔术师”,在纯黑幕布间以肢体笑剧与光影技巧,构建出海怪、水母、巨型章鱼等玄幻时事;通过光影与戏偶的无缺配合,让海底蜘蛛蟹、灯笼鱼、水母等生物在黯淡中灵动“回生”。它有余诚恳,让孩子们看懂玄幻;它又有余深广,让成年东谈主看到150年前科幻照进试验的诗意。
尺度狂妄与登第幽默的诱骗
与法国献艺的版块比拟,这次中法共创的《海底两万里》作念了一些革新和原土化更正。中法创作团队通过极具前锋性的舞台贪图与叙事手法,让百年前的科幻寓言在舞台上兴盛更生。
比如演义华夏本莫得“鹦鹉螺号”的大副和海底原住民这两个变装,然则有很多访佛的形象,主创把这些形象揉碎,索取成两个全新的变装。演义中,由于水手们来自寰球各地,尼摩船主创造了一种特有的话语用于和全球交流,听起来叽里咕噜的,中方团队在这部分作念了原土化的笑剧照应。剧中部分鱼偶形象还参登科国听说《山海经》进行了革新。
“咱们在中国找到两家相配好的戏偶制作公司,制作了止境一部分谈具。其中一家领有先进的建树,不错笔据咱们的需求制作多个版块并修改颐养;还有一家很专科的小公司,成心飞到上海与咱们碰头,行李箱里装满了不同材质的展示样品,相配用心。还有一些偶是咱们从法国带过来的,因为我但愿在制作历程中能有触摸、适配、颐养的机会。”克里斯蒂安·埃克先容。
此前,克里斯蒂安·埃克和一些犯警句国度的创作团队互助过,但与亚洲的艺术家互助这是头一趟。他发现,疏通的台词用汉文抒发时,似乎比法语更长,因此他会笔据台词节律的改变,相应地颐养灯光、谈具、音响等其他部门的责任。在他看来,文化各异是碰撞出灵感火花的机会。“中国对我来说是一派新六合,《海底两万里》舞台剧是一部跳跃国界的作品,舞台剧中的东谈主物本性比原著更为丰富,海洋生物也被赋予了特有的个性欧洲杯体育,成为故事不行或缺的一部分。肯定尺度狂妄与登第幽默的诱骗,会给中国不雅众带来一场特有的海底探险。”
